您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:主页 > 倒字 >

铁路上海站相关人士表示

发布时间:2019-04-10 20:26 来源:未知 编辑:admin

  铁路上海站相关人士暗示,上海南站此刻译为“Shang-haisouth Railway Station”。而按照最新要求,则会点窜为“Shanghainan Railway Station”。上海西站因为现有的标识本来就是用拼音,此次也会先辈行统计工作,然后同一采用新的翻译标识。据领会,按照铁道部的要求,此次是为规范铁路车站站名的英文译法,涉及“地名+标的目的”的站名,方位词同一采用汉语拼音。不外,因为站名中方位词曾经按英辞意译的站名牌及其他相关标识的改换革新,需要必然时间进行统计,上海铁路对站名翻译的点窜此刻处于预备阶段,打算逐渐完成。同时,在车票方面,车站站名的翻译也会做出点窜。

  对于此次点窜,有些搭客暗示不睬解。“如许的翻译会给一些外国乘客带来麻烦。”搭客董先生说道,并且铁路的车站名用拼音了,还会涉及到良多处所配套交通标识的点窜,感受折腾。

  东方网9月19日动静:据《旧事晨报》报道,近日,铁道手下发通知,为规范铁路车站站名的英文译法,铁路车站站名的英文拼写同一采用汉语拼音,“东南西北”方位词作为车站站名的固有部门,不按英文音译,方位词同一采用汉语拼音。据领会,上海南站的英文翻译因而要做出点窜,各类标识的点窜曾经起头做预备工作。

关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有